From the duck observatory (1), we can contemplate species such as the white-headed duck, common pochard, common shelduck, little bittern and occasionally the marbled duck.
|
Des de l’observatori d’ànecs (1) és possible contemplar espècies com l’ànec capblanc, morell cap-roig, ànec blanc, martinet menut i ocasionalment xarxet marbrenc.
|
Font: MaCoCu
|
Ducks (woodpecker, redfish, red mullet), waterfowl and carp are abundant in the area around the dam, and fish of Asian origin are very tolerant of water pollution.
|
Als entorns de la presa hi abunden els ànecs (collverd, xibec, morell cap-roig), les polles d’aigua i les carpes, peixos d’origen asiàtic molt tolerants a la contaminació de les aigües.
|
Font: HPLT
|
Archaeological excavation on the coastal headland of Cala Morell
|
Excavació arqueològica al cap costaner de Cala Morell
|
Font: MaCoCu
|
You can reach to Cap Roig.
|
Pots arribar fins al Cap Roig.
|
Font: MaCoCu
|
Discover the Cap Roig Festival experience
|
Descobreix l’experiència Festival de Cap Roig
|
Font: MaCoCu
|
Moderator: Victoria Morell, journalist (50 ‘)
|
Modera: Victòria Morell, periodista (50′)
|
Font: MaCoCu
|
From La Vall to Cala Morell
|
De la Vall a Cala Morell
|
Font: MaCoCu
|
Jordi Català i Morell Technical Engineer
|
Jordi Català i Morell Enginyer Tècnic
|
Font: MaCoCu
|
The Dalí Museum or the Cap Roig Festival?
|
El Museu Dalí o el Festival de Cap Roig?
|
Font: MaCoCu
|
Lola Gómez Roig, Head of the Obstetrics and Gynaecology Department
|
Lola Gómez Roig, cap del Servei d’Obstetrícia i Ginecologia
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|